utorak, 29. siječnja 2008.

Izgovor (Aussprache)

Čitate/pišete:

Čujete/govorite:

Primjeri:

a

aa

ah

ai

au

ä

äh

äu

[a]

[dugo a]

[dugo a]

[ai]

[au]

[e]

[dugo e]

[oj]

Name

Staat

Zahl

Mai

Pause

Käse

Zählen

Häuser

b

bb

-b

[b]

[b]

[p]

haben

Hobby

Verb

ch

ch ispred a,o,u,l,r

-chs

[h]

[k]

[ks]

ich, Buch

Chaos, Chor, Chlor

sechs

d

-d

-dt

[d]

[t]

[t]

Dialog

und

Stadt

e

ee

eh

ei

eu

[e]

[dugo e]

[dugo e]

[aj]

[oj]

lesen

Tee

sehr

ein

heute

f

ff

[f]

[ff]

für, fünf

Kaffee

g

-g

[g]

[k]

gut

Tag

h- (na početku)

h (iza samoglasnika)

[h]

[/]

Haus

Sahne, sehr, wohnen

i

ie, ieh, ih

i (ispred dva suglasnika)

-ig (na kraju)

[i]

[dugo i]

[kratko i]

[ih]

Kino

viel, sieht, ihr

trinken

fertig

j

[j]

ja

k

ck

[k]

[k]

Kurs, Katze

Frühstück

l, ll

[l]

leben, wollen

m, mm

[m]

Monat, schwimmen

n, nn

[n]

Name, wann

o

oo, oh

ö

öh

[o]

[dugo o]

[oe] - usne su u položaju kao da ćete izgovoriti o, ali izgovorite e

[dugo oe]

Rom

Zoo, wohnen

hören

fröhlich

p, pp

ph, pf

[p]

[f]

Pause, Gruppe

Alphabet, Pfarer

qu

[kv]

bequem

r, rr, rh

[r]

rot, Herr, Rhythmus

s, ss

s- (na početku)

sch

sp

st

ß

[s]

[z]

[š]

[šp]

[št]

[s]

Haus, Kassette

Seite, sieben

Schule, Tasche

Sport, sprechen

studieren, Stuhl

heißen

t, tt, th

t (ispred ion)

[t]

[c]

Text, bitte, Theater

Information, Situation

u

uh

ü

üh

[u]

[dugo u]

[ui] – usne su u položaju kao da ćete izgovoriti u, ali izgovorite i

[dugo ui]

Juni

Uhr

fünf, Zürich

fühlen

v

v (u internacionalizmima)

w

[f]

[v]

[v]

vier, verstehen

Vokal

Wort, was

y

[ü-ui]

[i]

Typ

Rhytmus

z

[c]

zehn, Zebra

NAPOMENE:

  • H nakon samoglasnika se nikada ne čita, već produžuje izgovor samoglasnika koji je ispred njega. ( Sahne, sehen )
  • Samoglasnik iza kojega se nalazi dupli suglasnik, uvijek se čita kratko. ( Gruppe, Bett)
  • Samoglasnik iza kojega se nalazi više suglasnika, najčešće se čita kratko. (Heft, Herbst)
  • Ch se u njemačkom jeziku ne izgovara kao jako hrvatsko h, već mekše, kao „zmijsko piskutanje“.